发新话题

[SS/HP]The First Time's The Worst BY Diana Williams(译者:April Snape) (点击:1018次)

[SS/HP]The First Time's The Worst BY Diana Williams(译者:April Snape)

←点击可下载保存txt~扣除钞票1

引用:
                 

                                欢迎来到☆地狱十九层☆=\(^o^)/


由于还木有注册到地狱,所以只能阅读部份内容哟,请注册或者登录,谢谢^-^


地狱小说文库立志推好文~不文荒~欢迎爱看BL的你加入哦>_<~



+部分预览+


[NC-17] The First Time's The Worst 最悲惨的第一次 BY Diana Williams, April Snape 譯
分类信息 - SS/HP
状态 完结
配对 SS/HP(互攻)
等级(請也手動加在標題) NC-17
警告 第一次性爱,互攻,不适者慎入!
简介 伏地魔会吸食处男的魔力,而哈利与教授皆是,因此…
原文地址 http://diana.slashcity.com/Potter/FirstTime.htm
授权 Thanks! I'm glad that you liked my stories, and I would be delighted to have them translated into Chinese. As long as you make sure that my name is attached to the stories as well as my email address, that would be fine with me. Thanks again!
Diana Williams
==========================
The First Time's The Worst
最悲惨的第一次
本文是猫井的生日贺文——虽然猫井的生日已经过去半年了,在此谨致以诚挚的歉意——特采用台湾版译名。
标题翻译借鉴Ulyssia译《最悲惨的性福之日》,特此鸣谢。
==========================
 
邓不利多环视在场的凤凰团成员,表情沉重得不同寻常。“恐怕我们有一个非常坏的消息。赛佛勒斯,你愿意告诉大家你了解到的情况吗?”
石内卜向周围扫了一眼。“你们都知道,过去两年里,伏地魔一直想方设法要恢复他的全部力量。现在看来,他已经找到了一个方法。”他停顿了一下,好让大家有时间充分理解事情的严重性。
“别说的那么不清不楚的,教授,”海格说。“那个人的主意是什么?”
“他相信如果他和一个处男发生肉体关系,他就能吸收这个人的力量,恢复他的实力。”
“好嘛,我要是见过一个比你说话更转弯抹角的人,就让我见鬼去。”天狼星·布莱克哼了一声。“你的意思是说那个婊子养的需要和人来一场。”
“布莱克先生,请注意!”麦米奈娃生气地说。“没有必要采用这种语言!”
布莱克不理她,向石内卜道,“攻还是受?”
“两个都要有。”石内卜说。他在桌子上支起胳膊。“他会先被那个年轻男子刺穿,以从接受的精液中获取暂时的能量。之后——按布莱克的说法——他会鸡奸那小子,以吸收其余的魔力和体力。”
“那不幸的年轻人会怎么样?”庞芮问。
“灰飞烟灭。”
“确实够倒霉的。”胡奇说。“看来没有多少人会自愿献身了。”
石内卜嘴角出现一丝笑容。“我得承认,我从来没见过年轻人那么争先恐后地要失去自己的处男之身,更别说这种行为还受到家长鼓励了。”
芽菜教授哼了一声。“食尸者还真是忠贞哪。”
石内卜耸肩。“他们都是自私自利之徒,就算为了这种‘高尚’的目的,也不会牺牲自己或者孩子的性命。”
“这样一来,这计划就没戏了。”天狼星满意地说。但他注意到邓不利多的表情仍然很担忧,于是又补充了一句,“是不是?”
“本来可能会,如果伏地魔不是对某个特定的年轻男子如此——着魔的话。”
“哈利?”天狼星沉下脸。“那个变态杂种!如果他碰哈利一下,我就杀了他!”
“更切实可行的计划是,确保哈利不再吸引‘那个人’的兴趣。”邓不利多说。“天狼星,哈利对你无话不谈。你知道不知道,那个,他的情况?”
天狼星微微脸红了。“我们曾经谈过,”他承认道,“哈利问过关于特定——取向——的事,但是他——嗯——没有……”
“是谁说拐弯抹角来着,”胡奇厌烦地说。“就是说哈利承认他的兴趣在另一边,只不过还没尝试过。”
“兹莫娜(Hooch的名字,似乎并未在原书中出现过)!”麦米奈娃叫了一声,然后转向邓不利多。“阿不思,这种事应该和 ...
................

TOP

发新话题