发新话题

[求文求书] 亲们谁知道哪里还有《对月而笑》BY 木原音濑的翻译吗?

亲们谁知道哪里还有《对月而笑》BY 木原音濑的翻译吗?

我真的是,太太太太太不习惯这位大人的翻译了
夹杂了大量北方方言和粗俗名词的翻译腔,想问问有没有懂日语的看过原版的亲:这真的是完全遵照木原神的文字而翻译来的成果吗?

我知道翻译很辛苦,可是,,,OML
我看了一半实在不行了,阵亡了

听说网上有翻译的话,阿多尼斯那边就不会出书了,因为多数人不会买的
但我想说,这一篇,小阿你出书吧,卖的再贵我也买了……
翻译也是有ABC级的……唉
——二弟,朕贵为天子,却心甘情愿雌伏在你身下那么多年,你难道还不明白朕的心么?!
——陛下,你松了……

我祝你手握万里江山,坐享无边孤单。

TOP

= =
去 木原啊木原 找一找吧
如果那里没有其他地方也基本没有了……
树在。山在。大地在。岁月在。我在。你还要怎样更好的世界?

TOP

木原啊木原- -
那边只有链接阿= =
——二弟,朕贵为天子,却心甘情愿雌伏在你身下那么多年,你难道还不明白朕的心么?!
——陛下,你松了……

我祝你手握万里江山,坐享无边孤单。

TOP

发新话题
版块跳转 ...